Al An’am 6/97

Al An’am 6/97

………

وَهُوَ الَّذ۪ي جَعَلَ لَكُمُ النُّجُومَ لِتَهْتَدُوا بِهَا ف۪ي ظُلُمَاتِ الْبَرِّ وَالْبَحْرِۜ قَدْ فَصَّلْنَا الْاٰيَاتِ لِقَوْمٍ يَعْلَمُونَ

Al An’am 6/97

E Ele é Quem vos fez as estrelas, para que vos guieis, por elas, nas trevas da terra e do mar. Com efeito, aclaramos os sinais a um povo que sabe. 

 (Dr. Helmi Nasr, 2015)


Foi Ele Quem deu origem, para vós, às estrelas, para que, com a sua ajuda, vos encaminhásseis, nas trevas da terra e do mar[¹]. Temos esclarecido os versículos para os sábios.

 (Prof. Samir El Hayek, 1974)

[¹] No mar, ou nos desertos, ou nas selvas, ou nas desesperadas cenas fantasiosas, sempre que perquirimos as imensidões dos espaços, são as estrelas que atuam como nossos guias, justamente como o sol e a lua, que já foram mencionados, como servindo de cômputo para o tempo.


E criou as estrelas para guiar-vos nas trevas da terra e do mar. Detalhamos Nossas revelações para os homens de saber.

(Mansour Challita, 1970)


E Ele é Quem para vós fez as estrelas, para que com o seu auxílio vos possais seguir a direção certa, na escuridão da terra e do mar. Nós lemos explicado com pormenor os Sinais para um povo que possui conhecimento.

 (Iqbal Najam, 1988)