Al A’raf 7/173
..
(Fundação Suleymaniye)
اَوْ تَقُولُٓوا اِنَّمَٓا اَشْرَكَ اٰبَٓاؤُ۬نَا مِنْ قَبْلُ وَكُنَّا ذُرِّيَّةً مِنْ بَعْدِهِمْۚ اَفَتُهْلِكُنَا بِمَا فَعَلَ الْمُبْطِلُونَ
Al A’raf 7/173
Ou, para não dizerdes: “Apenas, nossos pais idolatraram, antes, e somos sua descendência, após eles. Tu nos aniquilas pelo que fizeram os defensores da falsidade?”
(Dr. Helmi Nasr, 2015)
Ou não dissésseis: Anteriormente nossos pais idolatravam, e nós, sua descendência, seguimo-los. Exterminar-nos-ias, acaso pelo que cometeram frívolos?
(Prof. Samir El Hayek, 1974)
Nem podereis dizer a Deus: “Idólatras foram nossos pais. Castigar- Ihes-ás a descendência pelo que cometeram os peijuros? ”
(Mansour Challita, 1970)
Ou para que vós não pudésseis dizer. ‘Foram apenas os nossos pais que atribuiram partícipes com Deus, no passado, e nós éramos meramente uma geração depois deles. Destruir-nos-ás Tu então pelo que foi feito pelos que mentiram?’
(Iqbal Najam, 1988)
Al A’raf 7/173