Yusuf 12/51
..
(Fundação Suleymaniye)
قَالَ مَا خَطْبُكُنَّ اِذْ رَاوَدْتُنَّ يُوسُفَ عَنْ نَفْسِه۪ۜ قُلْنَ حَاشَ لِلّٰهِ مَا عَلِمْنَا عَلَيْهِ مِنْ سُٓوءٍۜ قَالَتِ امْرَاَتُ الْعَز۪يزِ الْـٰٔنَ حَصْحَصَ الْحَقُّۘ اَنَا۬ رَاوَدْتُهُ عَنْ نَفْسِه۪ وَاِنَّهُ لَمِنَ الصَّادِق۪ينَ
Yusuf 12/51
Ele ¹ disse: “Qual foi vosso intuito, quando tentastes seduzir a José? Disseram: “Glória a Allah! Nada sabemos de mal a seu respeito.” A mulher de Al-Aziz disse: “Agora, a verdade evidencia tentei seduzi-lo, e, por certo,ele é dos verídicos.
(Dr. Helmi Nasr, 2015)
¹ Ele: o Governador. Assim falou ele às mulheres, após havê-las reunido.
O rei perguntou (às mulheres): Que foi que se passou quando tentastes seduzir José? Disseram: Valha-nos Deus! Não cometeu delito algum que saibamos. A mulher do governador disse: Agora a verdade se evidenciou. Eu tentei seduzi-lo e ele é, certamente, um dos verazes.
(Prof. Samir El Hayek, 1974)
E o rei perguntou às mulheres: “Que houve quando procurastes seduzir José? ” Responderam: “Louvado Deus! Não lhe conhecemos mal algum.” E a mulher do mordomo-chefe disse: “A verdade tomou-se manifesta. Fui eu quem o procurou. Ele é, certamente, um dos justos.”
(Mansour Challita, 1970)
Ele (o Rei) disse áa mulheres. ‘O que é que se passou convosco quando vós procurastes seduzir José contra a sua vontade?’ Elas disseram, ‘Ele guardou-se do pecado por temor de Allah. Nós não temos conhecimento de pecado algum contra ele’. A mulher do Aziz disse, ‘Agora a verdade veio à luz. Fui eu que procurei seduzi-lo contra a sua vontade e sem dúvida ele e um dos verdadeiros’.
(Iqbal Najam, 1988)
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 32 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111
Yusuf 12/51