An Nahl 16/72

An Nahl 16/72

وَاللّٰهُ جَعَلَ لَكُمْ مِنْ اَنْفُسِكُمْ اَزْوَاجًا وَجَعَلَ لَكُمْ مِنْ اَزْوَاجِكُمْ بَن۪ينَ وَحَفَدَةً وَرَزَقَكُمْ مِنَ الطَّيِّبَاتِۜ اَفَبِالْبَاطِلِ يُؤْمِنُونَ وَبِنِعْمَتِ اللّٰهِ هُمْ يَكْفُرُونَۙ

An Nahl 16/72

E Allah vos fez mulheres de vós mesmos e vos fez, de vossas mulheres, filhos e netos, e deu-vos por sustento das cousas benignas. Então, crêem eles na falsidaderenegam a graça de Allah?
(Dr. Helmi Nasr, 2015)

Deus vos designou esposas de vossa espécie,¹ e delas vos concedeu filhos e netos, e vos agraciou com todo o bem; crêem, porventura, na falsidade e descrêem das mercês de Deus?
(Prof. Samir El Hayek, 1974)

¹ “De vossa espécie”, ou de vós mesmos. Ser, personalidade, ou alma, tudo isso implica num feixe de atributos, capacidade, predileções e disposições, que podemos sintetizar na palavra Nafs, ou natureza. A mulher foi feita: (1) parceira e companheira do homem; (2) a não ser pelo sexo, é da mesma natureza do homem e, portanto, com os mesmos direitos e deveres morais e religiosos; e (3) não considerada como fonte de todo o mal ou pecado, como os monges cristãos a caracterizavam, outrossim como uma bênção, como um dos favores de Deus.

E Ele vos concedeu esposas de vossa espécie e, delas, vos outorgou filhos e netos. E cumulou-vos com toda espécie de coisas saborosas. Como, pois, acreditarão em ídolos vãos e renegarão os benefícios de Deus?
(Mansour Challita, 1970)

E Allah tem feito para vós consortes de entre vós próprios, e tem feito para vós. dos vossos consortes, filhos e netos, e tem-vos provido com coisas boas. Crerão eles então em coisas vãs e negarão o favor de Allah?
(Iqbal Najam, 1988)

An Nahl 16/72