Al Kahf 18/77

Al Kahf 18/77

فَانْطَلَقَا۠ حَتّٰٓى اِذَٓا اَتَيَٓا اَهْلَ قَرْيَةٍۨ اسْتَطْعَمَٓا اَهْلَهَا فَاَبَوْا اَنْ يُضَيِّفُوهُمَا فَوَجَدَا ف۪يهَا جِدَارًا يُر۪يدُ اَنْ يَنْقَضَّ فَاَقَامَهُۜ قَالَ لَوْ شِئْتَ لَتَّخَذْتَ عَلَيْهِ اَجْرًا

Al Kahf 18/77

Então, ambos foram adiante, até que, quando chegaram aos moradores de uma cidade, pediram a seus habitantes alimento, e estes recusaram-se a hospedá-los. Então, aí, encontraram ambos um muro prestes a desmoronar-se, e ele¹ o aprumou. Moisés disse: “Se quisesses, receberias prêmio por isso.”
(Dr. Helmi Nasr, 2015)

¹ Ele: Al Khidr.

E ambos se puseram a andar, até que chegaram a uma cidade, onde pediram pousada aos seus moradores, os quais se negaram a hospedá-los. Nela, acharam um muro que estava a ponto de desmoronar e o desconhecido o restaurou. Moisés lhe disse então: Se quisesses, poderia exigir, recompensa por isso.
(Prof. Samir El Hayek, 1974)

E partiram outra vez. E chegaram a uma cidade, e pediram hospitalidade a seus habitantes, e foram repelidos. Depois, (???) uma parede prestes a ruir. O homem a restaurou. Disse Moisés: “Se quisesses, exigirias um salário por esse serviço.”
(Mansour Challita, 1970)

De modo que prosseguiram no seu caminho até que, quando eles se chegaram ao povo duma cidade, desejaram hospitalidade da parte desse povo, mas ele recusou fazê-los seus hóspedes. Ora eles acharam dentro da cidade uma parede que estava prestes a cair e reconstruíram-na. Moisés disse, “Se tu tivesses desejado, tu podias ter cobrado uma recompensa por isto”.
(Iqbal Najam, 1988)

Al Kahf 18/77