Luqman 31/33
Ó humanos! Temei a vosso Senhor e receai um dia, em que um pai nada quitará por seu filho nem um filho nada quitará por seu pai. Por certo, a promessa de Allah é verdadeira. Então, que vos não iluda a vida terrena e que vos não iluda o ilusor,¹ acerca de Allah.
Dr. Helmi Nasr, 2015
¹ Ilusor: Satã.
Ó humanos, temei vosso Senhor e temei o dia em que um pai em nada poderá redimir o filho, nem o filho ao pai. Certamente, a promessa de Deus é verdadeira! Que não vos iluda a vida terrena, nem vos iluda a sedutor, com respeito a Deus!
Prof. Samir El Hayek, 1974
Homens! Temei a vosso Senhor e temei um dia em que o pai não poderá redimir o filho nem o filho, o pai. Sim, a promessa de Deus é verídica. Que a vida terrena não vos seduza, e não deixeis o Enganador enganar-vos a respeito de Deus.
Mansour Challita, 1970
Oh homens, temei o vosso Senhor e temei o dia em que o pai de modo algum fará expiação por seu filho, nem o filho fará expiação por seu pai. A promessa de Allah de certo é verdadeira. Que a vida terrena por isso vós não engane, nem que o sedutor vos iluda no que respeita a Allah.
Iqbal Najam, 1988