Al Ahzab 33/6
O Profeta tem mais prevalência sobre os crentes que eles mesmos não têm entre si. E suas mulheres¹ são suas mães. E os² de laços consanguíneos têm, na sucessão, mais prevalência sobre os laços que unem os crentes de Al-Madinah e os emigrantes de Makkah, segundo o Livro de Allah, a menos que queirais fazer um favor³ a vossos aliados. Isso está inscrito no Livro.
Dr. Helmi Nasr, 2015
¹ Ou seja, as mulheres do Profeta. Entenda-se que é dever dos crentes respeitarem as mulheres do Profeta e as venerarem como se fossem suas próprias mães, ficando-Ihes, portanto, vedado casarem-se com elas.
² Cf VIII 75 n3.
³ Alusão ao testamento, que se faz nesta circunstância, quando o herdeiro não é aparentado.
Um Profeta tem mais domínio sobre os fiéis do que eles mesmos¹ (sobre si), e as esposas dele devem ser (para eles) como suas mães.² E, segundo o que foi estipulado no livro de Deus, os consanguíneos têm mais direito entre si do que os fieis e os migrantes.³ Contudo, fazei o que é justo aos vossos amigos; isso está escrito no Livro.
Prof. Samir El Hayek, 1974
¹ Com respeito à relação espiritual, o Profeta é tratado com ais respeito e consideração do que nas relações consangüíneas. Os fiéis devem segui-lo mais do que a seus pais ou mães ou irmãos, quanto à questão dos deveres. Ele está até mais perto — mais próximo de nossos reais interesses — de nós do que nós mesmos. Em algumas narrativas, como as de Ubai Ibn Kab, ocorrem ainda as palavras “e ele é um pai para eles”, coisa que implica em suas relações espirituais, e que se liga com as palavras “e suas esposas são suas mães”.
² Esta surata estabelece a dignidade das esposas do Profeta, que tinham uma missão e responsabilidade especiais, como mães dos fiéis. Elas não iriam ser como as mulheres comuns; elas haveriam de instruir as outras mulheres em assuntos espirituais, visitar e assistir os enfermos e desesperados, e fazer outras tarefas benignas, em ajuda à missão do Profeta.
³ Ninguém deve privar seus parentes consanguíneos desses direitos de manutenção e de propriedade, como eles talvez tivessem feito. A comunidade dos fiéis, habitantes de Madina, e aqueles que haviam emigrado de Makka para aquela cidade, tinham também seus direitos mútuos, mas este não deveriam constituir-se numa desculpa para o descaso em relação aos direitos primordiais das relações naturais. Nos primeiros dias em Madina, os nsar deveriam herdar dos Muhajirin, cujos parentes naturais não haviam migrado; contudo, tal prática não teve continuidade quando as relações normais foram restabelecidas entre Makka e Madina.
O Profeta está mais próximo dos crentes do que os crentes uns dos outros. E as esposas do Profeta são as mães dos crentes. E no Livro de Deus, os parentes são mais próximos uns dos outros do que o são dos outros crentes e dos emigrantes. Contudo, deveis tratar vossos amigos condignamente. Isto está inscrito no Livro.
Mansour Challita, 1970
O Profeta está mais chegado aos crentes do que as suas próprias pessoas, e as suas esposas (dele) são as suas mães. E algumas relações de sangue são mais estreitas de um ao outro, no o Livro de Allah, assim os parentes consanguíneos têm preferência sobre os crentes e emigrantes em respeito disso. Todavia vós façais uma amabilidade aos vossos amigos. Isso está assente no Livro.
Iqbal Najam, 1988
Alcorão 33/6