Fatir 35/44
E não caminharam eles na terra, para olhar como foi o fim dos que foram antes deles, e que foram mais veementes que eles, em força. E não é admissível que cousa alguma escape a Allah, nem nos céus nem na terra. Por certo, Ele é Onisciente, Onipotente.
Dr. Helmi Nasr, 2015
Porventura, não percorreram a terra,¹ para ver qual foi o destino dos seus antecessores, que eram mais poderosos do que eles? Porém, nada poderá desafiar Deus, nos céus ou na terra, porque é Onipotente, Sapientíssimo.
Prof. Samir El Hayek, 1974
¹ Se nenhum outro argumento convencer os que seguem o mal, que eles percorram a terra por algum tempo e aprendam com a experiência dos outros. O mal sempre terá um final maldoso. Que nenhum indivíduo ou geração pense que poderá escapar, utilizando-se de algum estratagema. Pessoas bem mais sábias e mais poderosas foram chamadas a prestarem contas pelas suas iniqüidades.
Não percorreram a terra e não viram qual foi o fim dos que os precederam, embora fossem mais poderosos do que eles? Nada reduz Deus à impotência nos céus ou na terra. Ele é conhecedor e poderoso.
Mansour Challita, 1970
Não têm eles viajado pela terra e visto quão mau foi o fim dos que foram antes deles? E eles eram mais fortes do que eles em poder. E Allah não é Aquele a Quem coisa alguma nos céus ou na terra pode frustrar. Seu planes na verdade Ele é Todo-Conhecedor e Todo-Poderoso.
Iqbal Najam, 1988
Alcorão 35/44