Yasin 36/64

“Sofrei sua queima, hoje, porque renegáveis a Fé.”

Dr. Helmi Nasr, 2015

Entrai nele e sofrei hoje, por vossa descrença.

Prof. Samir El Hayek, 1974

Entrai hoje nela por causa de vossa descrença.

Mansour Challita, 1970

“Entrai nele este dia, porque isso vós descrestes”.

Iqbal Najam, 1988

اِصْلَوْهَا الْيَوْمَ بِمَا كُنْتُمْ تَكْفُرُونَ

Yasin 36/64

Alcorão 36/64