As Saffat 37/72

— E, com efeito, enviamo-Ihes admoestadores.

Dr. Helmi Nasr, 2015

Não obstante, temos-lhes enviado admoestadores.

Prof. Samir El Hayek, 1974

Enviamos-lhes admoestadores.

Mansour Challita, 1970

E Nós tínhamos enviado Avisadores entre eles.

Iqbal Najam, 1988

وَلَقَدْ اَرْسَلْنَا ف۪يهِمْ مُنْذِر۪ينَ

As Saffat 37/72

Alcorão 37/72