Ach Chura 42/52

Ach Chura 42/52

E, assim, revelamo-te um Espírito¹ de Nossa ordem. Tu não estavas inteirado do que era o Livro nem do que era a Fé, mas Nós o² fizemos, como luz, com que guiamos a quem queremos de Nossos servos. E, por certo, tu guias os homens a uma senda reta,

Dr. Helmi Nasr, 2015

¹ Espírito; o Alcorão, que dá alento ao coração dos homens.
² O: o Alcorão.

E também te inspiramos com um Espírito, por ordem nossa,¹ antes do que não conhecias o que era o Livro, nem a fé; porém, fizemos dele uma Luz, mediante a qual guiamos quem Nos apraz dentre os Nossos servos. E tu certamente te orientas para uma senda reta.

Prof. Samir El Hayek, 1974

¹ Antes de receber a sua missão, aos 40 anos de idade, o Profeta, apesar de ser um homem de virtude e pureza inabaláveis, resoluto na sua busca da Verdade (ver versículos 22-23 da 100ª Surata), não estava ainda familiarizado com a Revelação, em seu mais alto senso. Alguns exegetas compreendem que Ruh, que traduzimos por Espírito, refere-se ao Anjo Gabriel.

Foi assim que te revelamos um espírito enviado por Nós. Tu nada sabias do Livro nem da fé. Mas Nós fizemos desse espírito uma luz com a qual guiamos quem Nos apraz de Nossos servos. E tu os guiarás com certeza para a senda da retidão,

Mansour Challita, 1970

E assim Nós lemos feilo uma grande revelação por Nosso comando. Tu não sabias o que o Livro era, nem qual a fé. Mas Nós temo-la feito —à revelação— uma luz, pela qual concedemos guia aquele dos Nossos servos que Nos apraz. E em verdade, tu guias os homens para o caminho direito:

Iqbal Najam, 1988

وَكَذٰلِكَ اَوْحَيْنَٓا اِلَيْكَ رُوحًا مِنْ اَمْرِنَاۜ مَا كُنْتَ تَدْر۪ي مَا الْكِتَابُ وَلَا الْا۪يمَانُ وَلٰكِنْ جَعَلْنَاهُ نُورًا نَهْد۪ي بِه۪ مَنْ نَشَٓاءُ مِنْ عِبَادِنَاۜ وَاِنَّكَ لَتَهْد۪ٓي اِلٰى صِرَاطٍ مُسْتَق۪يمٍۙ

Ach Chura 42/52

Alcorão 42/52