Ad Dukhan 44/15
Por certo, removeremos, por um pouco, o castigo, mas, por certo, à descrença voltareis.
Dr. Helmi Nasr, 2015
Em verdade, ainda que vos atenuássemos transitoriamente o castigo, seguramente reincidiríeis.
Prof. Samir El Hayek, 1974
Contudo, se abrandarmos um pouco o castigo, voltareis â vossa descrença.
Mansour Challita, 1970
Nós removeremos o castigo por um pequeno espaço de tempo, embora vós por certo voltareis à descrença.
Iqbal Najam, 1988
Alcorão 44/15