Al Ahqaf 46/21

Al Ahqaf 46/21

E menciona o irmão¹ de Ad, quando admoestou seu povo, em Al- Ahqaf² – enquanto, com efeito, haviam passado os admoestadores adiante dele e detrás dele – dizendo: “Não adoreis senão a Allah. Por certo, temo, por vós, o castigo de um formidável dia.”

Dr. Helmi Nasr, 2015

¹ O Profeta Hud.
² Nome do vale, em que habitava o povo de Ad. Cf. XLVI 1 n1.

Menciona-lhes o irmão de Ad (Hud), que admoestou o seu povo nas dunas,¹ embora já tivesse havido admoestadores antes e depois dele (que lhes disseram): Nada adoreis além de Deus, porque temo por vós o castigo do dia aziago.

Prof. Samir El Hayek, 1974

¹ Dunas “Ahcaf”. São as longas extensões de montes de areia, características do país do povo de Ad, unido o Hadramaut e o Iêmen. Ver o versículo 65 da 7ª Surata.

E cita o exemplo do irmão dos Aads quando admoestou seu povo entre as dunas. Antes dele e depois dele, as admoestações assim se resumem: “Não adoreis senão Deus. Temo por vós o castigo de um dia terrível.”

Mansour Challita, 1970

E menciona o irmão de ‘Ad, quando ele avisou o seu povo entre as dunas —e Avisadores tem havido antes dele e depois dele— dizendo, “Não servi a nenhum senão a Allah, porque eu temo para vós o castigo de um dia terrível’’.

Iqbal Najam, 1988

وَاذْكُرْ اَخَا عَادٍۜ اِذْ اَنْذَرَ قَوْمَهُ بِالْاَحْقَافِ وَقَدْ خَلَتِ النُّذُرُ مِنْ بَيْنِ يَدَيْهِ وَمِنْ خَلْفِه۪ٓ اَلَّا تَعْبُدُٓوا اِلَّا اللّٰهَۜ اِنّ۪ٓي اَخَافُ عَلَيْكُمْ عَذَابَ يَوْمٍ عَظ۪يمٍ

Al Ahqaf 46/21

Alcorão 46/21