Al Ahqaf 46/35

Al Ahqaf 46/35

Então, pacienta, como pacientaram os¹ dotados de firmeza, entre os Mensageiros, e não lhes apresses o castigo. Um dia, quando virem o que lhes foi prometido, estarão como se não houvessem permanecido, nos sepulcros, senão por uma hora de um dia. Ele² é transmissão da Verdade. Então, não será aniquilado senão o povo perverso?

Dr. Helmi Nasr, 2015

¹ Referência a Noé, que suportou os vitupérios de seu povo; a Abraão, que não titubeou em sacrificar a seu filho; a Jacó, que sofreu, estoicamente, a perda de seu filho José, que suportou a prisão; a Jó, que pacientou sempre, mesmo em meio a tantos infortúnios; a Moisés, que liderou um povo rebelde; a Davi, que sofreu, por 40 anos, o remorso de pecar; e a Jesus, que desdenhou os bens materiais, mesmo em meio a tantas tentações.
² Ele: o Alcorão.

Persevera, pois, como o fizeram os inflexíveis, entre os mensageiros, e que foram ameaçados, pensarão não haver permanecido (no mundo terreno) mais do que uma hora de um só dia. Eis aqui a Mensagem!¹ Porventura, serão aniquilados outros, além dos depravados!

Prof. Samir El Hayek, 1974

¹ Todo o trabalho espiritual se processa no devido tempo. Não devemos nunca ser impacientes, tanto acerca do seu sucesso, como da punição, que na certa virá para aqueles que se opõem a ele, ou o suprimem. A punição inevitável é relatada como a Punição Prometida. Ela acontecerá tão pronta e repentinamente, que parecerá não haver o retardamento de uma simples hora, num simples dia! O tempo constitui um grande fator, nos nossos afazeres deste mundo, mas ele quase não conta, no Reino espiritual.

Persevera, pois, como perseveraram os Mensageiros fortes de coração e não procures apressar-lhes o castigo. No dia em que virem o suplício que lhes é anunciado, sentirão como se tivessem permanecido na terra apenas uma hora de um dia. Adverte! Quem perecerá senão os perversos?

Mansour Challita, 1970

Tem tu paciência, como tiveram os Mensageiros, de poste determinação; e não tenhas pressa a seu respeito. No dia em que eles virem aquilo com que estão ameaçados, parecer-lhes-á como se não tivessem ficado para irás mais do que uma hora de um dia. (a aviso) está entregue: e ninguém senão o povo desobediente será destruído.

Iqbal Najam, 1988

فَاصْبِرْ كَمَا صَبَرَ اُو۬لُوا الْعَزْمِ مِنَ الرُّسُلِ وَلَا تَسْتَعْجِلْ لَهُمْۜ كَاَنَّهُمْ يَوْمَ يَرَوْنَ مَا يُوعَدُونَۙ لَمْ يَلْبَثُٓوا اِلَّا سَاعَةً مِنْ نَهَارٍۜ بَلَاغٌۚ فَهَلْ يُهْلَكُ اِلَّا الْقَوْمُ الْفَاسِقُونَ

Al Ahqaf 46/35

Alcorão 46/35