Az Zariyat 51/54

Az Zariyat 51/54

Então, volta-lhes as costas e não serás censurado.

Dr. Helmi Nasr, 2015

Afasta-te, pois, deles, porque não serás reprovado.

Prof. Samir El Hayek, 1974

Afasta-te deles: não serás censurado.

Mansour Challita, 1970

De modo que afasta-te deles: e não haverá de que te culpar.

Iqbal Najam, 1988

فَتَوَلَّ عَنْهُمْ فَمَٓا اَنْتَ بِمَلُومٍۘ

Az Zariyat 51/54

Alcorão 51/54