An Najm 53/28

An Najm 53/28

E disso eles não têm ciência alguma. Não seguem senão as conjeturas. E, por certo, as conjecturas de nada valem diante da verdade.

Dr. Helmi Nasr, 2015

Embora careçam de todo o conhecimento a esse respeito. Não fazem senão seguir conjecturas, sendo que a conjectura jamais prevaleceu, em nada, sobre a verdade.

Prof. Samir El Hayek, 1974

Como o sabem? Seguem apenas suas conjecturas. E que podem as conjecturas contra a verdade?

Mansour Challita, 1970

Mas eles não têm conhecimento disso. Eles nada mais seguem que conjectura; e conjectura absolutamente de nada serve contra a verdade.

Iqbal Najam, 1988

وَمَا لَهُمْ بِه۪ مِنْ عِلْمٍۜ اِنْ يَتَّبِعُونَ اِلَّا الظَّنَّۚ وَاِنَّ الظَّنَّ لَا يُغْن۪ي مِنَ الْحَقِّ شَيْـًٔاۚ

An Najm 53/28

Alcorão 53/28