Ar Rahman 55/33

Ar Rahman 55/33

Ó coorte de jinns e humanos! Se podeis atravessar os limites dos céus e da terra, atravessai-os. Vós não os atravessareis senão com um poder.¹

Dr. Helmi Nasr, 2015

¹ Ou seja, senão com o poder de Deus. Exegetas alcorânicos interpretam este passo de acordo com o que a ciência, hoje, explicita: que é preciso extraordinária energia propulsora (que envolve profundos conhecimentos e cálculos físicos, matemáticos e geométricos, além de vultosas somas de dinheiro), para que o homem possa atravessar, apenas, a zona de gravidade da Terra, como já vem fazendo em suas viagens espaciais. Imagine-se de quanto precisará para atravessar os limites do Universo, que se encontram a milhões de milhares de anos-luz da Terra! Do que se infere ser impossível esta empresa aos homens e jinns, sem poder divino.

Ó assembléia de gênios e humanos, se sois capazes de atravessar os limites dos céus e da terra, fazei-o! Porém, não podereis fazê-lo, sem autoridade.

Prof. Samir El Hayek, 1974

Djins e homens, se puderdes sair dos limites dos céus e da terra, saí! Porém, não podereis fazê-lo senão com Nossa autoridade.

Mansour Challita, 1970

Oh companhia de Jinn e homens! se vós sois capazes de ir além dos confins dos céus c da terra, então ide. Mas vós não tereis possibilidade de ir a não ser com autoridade.

Iqbal Najam, 1988

يَا مَعْشَرَ الْجِنِّ وَالْاِنْسِ اِنِ اسْتَطَعْتُمْ اَنْ تَنْفُذُوا مِنْ اَقْطَارِ السَّمٰوَاتِ وَالْاَرْضِ فَانْفُذُواۜ لَا تَنْفُذُونَ اِلَّا بِسُلْطَانٍۚ

Ar Rahman 55/33

Alcorão 55/33