Al Waqui’ah 56/65
Se quiséssemos, fá-lo-íamos¹ pulvéreo, então permaneceríeis exclamando:
Dr. Helmi Nasr, 2015
¹ Lo: o que plantais.
Se quiséssemos, converteríamos aquilo em feno e, então, não cessaríeis de vos assombrar,
Prof. Samir El Hayek, 1974
Se quiséssemos, reduziriamos vossas culturas a feno. Então, não pararíeis de exclamar:
Mansour Challita, 1970
Se Nós quiséssemos, Nós podíamos faze-lo todo em pó. então vós ficarieis vãmente lamentando:
Iqbal Najam, 1988
Alcorão 56/65