Al Hadid 57/27

Al Hadid 57/27

Em seguida, fizemos seguir, em suas pegadas, Nossos Mensageiros. E fizemos seguir Jesus, filho de Maria, e concedemo-Ihe o Evangelho. E fizemos, nos corações dos que o seguiram, compaixão e misericórdia. – E o monacato, inventaram-no. Nós não lhos prescrevemos, mas o fizeram em busca do agrado de Allah; e não o respeitaram como deveria ser respeitado. – Então, concedemos aos que creram, dentre eles, seu prêmio. E muitos deles foram perversos.

Dr. Helmi Nasr, 2015

Então, após eles, enviamos outros mensageiros Nossos e, após estes, enviamos Jesus, filho de Maria, a quem concedemos o Evangelho; e infundimos nos corações daqueles que o seguem compaixão e clemência.¹ No entanto, seguem a vida monástica, que inventaram, mas que não lhes prescrevemos; (Nós lhes prescrevemos) apenas compraz a Deus; porém, não o observaram devidamente. E recompensamos os fiéis, dentre eles; porém, a maioria é depravada.²

Prof. Samir El Hayek, 1974

¹ A característica principal dos ensinamentos dos Evangelhos é a humildade. A primeira bênção do Sermão da Montanha é para “os pobres de espírito”: “Bem-aventurados os pobres de espírito, porque é deles o reino dos céus”. A mesma frase se aplica aos “que choram” e aos “mansos”; e foi dito: “Basta a cada dia o seu mal” (Mateus 6:33). É-lhes recomendado, também: “Não resistais ao mal; mas se qualquer um te bater na face direita, oferece-lhe também a outra” (Mateus 5:39). Conquanto estes atos representem piedade, simpatia para com o sofrimento e atos de compaixão, tal proceder representa o espírito de Cristo.
² A corrupção na Igreja Cristã, as disputas minuciosas e o ódio mútuo, entre as seitas, tornaram-se um escândalo, no tempo em que a luz do Islam apareceu no mundo. As páginas da história testemunham isso. A religião tornou-se vazia de sentido, e a vida do povo, dos sacerdotes e da laicidade, caiu num grande precipício de degradação.

Nos seus rastros, enviamos outros Mensageiros. E enviamos Jesus, o filho de Maria, a quem concedemos o Evangelho. E pusemos no coração dos que o seguiram ternura e compaixão; e eles inventaram a vida monástica que não lhes prescrevemos – á procura do agrado de Deus. Não a observaram, contudo, como devia scr observada. Recompensamos os que creram dentre eles. Mas muitos deles são perversos

Mansour Challita, 1970

Então Nós fizemos com que os Nossos Mensageiros seguissem nas suas pegadas; e Nós fizemos com que Jesus, filho de Maria, os seguisse, e Nós demos-lhe o Evangelho. E Nós pusemos no coração dos que o seguiram com­ paixão e misericórdia. Mas a vida monástica que eles era si próprios inovaram, Nós não a prescrevemos para eles. Nós ordenamos apenas a procura do agrado de Allah: mas eles não o observaram com a devida observância. Não obstante Nós demos aqueles dentre eles que criam, a sua devida recompensa, mas muitos deles são perversos.

Iqbal Najam, 1988

ثُمَّ قَفَّيْنَا عَلٰٓى اٰثَارِهِمْ بِرُسُلِنَا وَقَفَّيْنَا بِع۪يسَى ابْنِ مَرْيَمَ وَاٰتَيْنَاهُ الْاِنْج۪يلَ وَجَعَلْنَا ف۪ي قُلُوبِ الَّذ۪ينَ اتَّبَعُوهُ رَأْفَةً وَرَحْمَةًۜ وَرَهْبَانِيَّةًۨ ابْتَدَعُوهَا مَا كَتَبْنَاهَا عَلَيْهِمْ اِلَّا ابْتِغَٓاءَ رِضْوَانِ اللّٰهِ فَمَا رَعَوْهَا حَقَّ رِعَايَتِهَاۚ فَاٰتَيْنَا الَّذ۪ينَ اٰمَنُوا مِنْهُمْ اَجْرَهُمْۚ وَكَث۪يرٌ مِنْهُمْ فَاسِقُونَ

Al Hadid 57/27

Alcorão 57/27