Al Mujadilah 58/14

Não viste os¹ que se aliaram a um povo² contra quem Allah se irou? Eles³ não são de vós nem deles, e juram⁴ mentirosamente, enquanto sabem.

Dr. Helmi Nasr, 2015

¹ Os: os hipócritas, que se aliaram aos judeus.
² Referência aos judeus.
³ Referência aos hipócritas.
⁴ Quando afirmam os hipócritas que são moslimes.

Acaso, não reparaste naqueles que entraram (em privacidade) com um povo,¹ o qual Deus abominou?² Não são dos vossos, nem tampouco sois dos deles, e perjuram conscientemente!

Prof. Samir El Hayek, 1974

¹ Isto se refere aos hipócritas de Madina, que alegaram ser muçulmanos, mas faziam intrigas, juntamente com os judeus.
² Neste tempo, os judeus de Madina e as tribos judaicas dos arredores da cidade se haviam tornado ativamente hostis ao Islam.

Reparaste naqueles que se aliaram a um povo contra o qual Deus está zangado? Não são nem dos vossos nem dos outros. E prestam juramentos falsos, deliberadamente.

Mansour Challita, 1970

Não hás tu visto os que travam amizade com um povo com quem Allah está irado? Eles não são nem de vós nem deles, e juram com falsidade sabendo-o.

Iqbal Najam, 1988

اَلَمْ تَرَ اِلَى الَّذ۪ينَ تَوَلَّوْا قَوْمًا غَضِبَ اللّٰهُ عَلَيْهِمْۜ مَا هُمْ مِنْكُمْ وَلَا مِنْهُمْۙ وَيَحْلِفُونَ عَلَى الْكَذِبِ وَهُمْ يَعْلَمُونَ

Al Mujadilah 58/14

Alcorão 58/14