Al Munafiqun 63/4

E, quando os vês, tu te admiras de seus corpos. E, se falam, ouves seu dito. São como madeiras¹ encostadas. Supõem ser contra eles todo grito.² Eles são os inimigos: então, precata-te deles. Que Allah os aniquile! Como se distanciam da Verdade!

Dr. Helmi Nasr, 2015

¹ Os hipócritas são tão inúteis e sem serventia quanto a velha madeira, já sem uso, e recostada a um canto.
² A conciência dos hipócritas é tão pesada que, se ouvem qualquer grito, algures de quem esteja. Por exemplo, à procura de algo ou de alguém, ou esteja conclamando a uma reunião, logo supõem serem eles próprios os visados.

E quando os vês, os seus aspectos te agradam; e quando falam escuta-lhes as palavras. Todavia, são como madeira¹ encostada; pensam que qualquer grito é contra eles. São os inimigos; cuida-te, pois, deles. Que Deus os maldiga! Como se desencaminham!

Prof. Samir El Hayek, 1974

¹ A boa madeira é resistente e pode suportar tetos e prédios. A madeira oca é inútil e tem de ser apoiada contra outras coisas. Os hipócritas são como a madeira podre. Não possuem um caráter firme, e para os outros são apoio inseguro em que confiar.

Quando os vês, seus corpos te agradam; mas quando falam, escutas o que dizem e é como se fossem toros de madeira vestidos. Pensam que todo grito é dirigido contra eles. Na realidade, são eles o inimigo. Cuida-te deles. Deus os combata! Como são corruptos!

Mansour Challita, 1970

E quando tu os ves, as suas figuras agradam-te; e se eles falam, tu escutas as suas palavras. Eles são como se fossem blocos de madeira especados. Eles pensam que todo o grito é contra eles. Eles são o inimigo, de modo que tem cautela com eles. A maldição de Allah sobre eles caía. Como eles estão pervertidos!

Iqbal Najam, 1988

وَاِذَا رَاَيْتَهُمْ تُعْجِبُكَ اَجْسَامُهُمْۜ وَاِنْ يَقُولُوا تَسْمَعْ لِقَوْلِهِمْۜ كَاَنَّهُمْ خُشُبٌ مُسَنَّدَةٌۜ يَحْسَبُونَ كُلَّ صَيْحَةٍ عَلَيْهِمْۜ هُمُ الْعَدُوُّ فَاحْذَرْهُمْۜ قَاتَلَهُمُ اللّٰهُۘ اَنّٰى يُؤْفَكُونَ

Al Munafiqun 63/4

Alcorão 63/4