Al Ma’arij 70/11

Al Ma’arij 70/11

Embora se enxerguem.¹ O criminoso almejará resgatar-se do castigo desse dia, com o sacrifício de seus filhos,

Dr. Helmi Nasr, 2015

¹ Eles não se comunicarão, embora se vejam, por estarem mergulhados em profunda preocupação acerca do horrendo Dia.

Ainda que sejam colocados um perante o outro. Nesse dia, o pecador quererá redimir-se do castigo, com o sacrifício dos seus filhos,

Prof. Samir El Hayek, 1974

Para resgatar-se do castigo daquele dia, o pecador sacrificaria sem hesitar os filhos,

Mansour Challita, 1970

Embora eles sejam trazidos à vista um do outro, o culpado de bom grado se resgataria a si próprio do castigo desse dia com oferecimento do seus filhos,

Iqbal Najam, 1988

يُبَصَّرُونَهُمْۜ يَوَدُّ الْمُجْرِمُ لَوْ يَفْتَد۪ي مِنْ عَذَابِ يَوْمِئِذٍ بِبَن۪يهِۙ

Al Ma’arij 70/11

Alcorão 70/11