An Nazi’at 79/46
Um dia, quando a virem, parecer-lhes-á como se não houvessem permanecido nos sepulcros senão o tempo de um anoitecer ou de seu amanhecer.
Dr. Helmi Nasr, 2015
No dia em que a virem, parecer-lhes-á não terem permanecido no mundo mais do que um entardecer ou um amanhecer da mesma.
Prof. Samir El Hayek, 1974
No dia em que a virem, parecer-lhes-á que permaneceram no túmulo uma noite apenas ou uma manhã.
Mansour Challita, 1970
No dia em que eles a virem, será como se eles se não tivessem demorado no mundo senão uma noite ou a manhã da mesma.
Iqbal Najam, 1988
Alcorão 79/46