An Nazi’at 79/46

An Nazi’at 79/46

Um dia, quando a virem, parecer-lhes-á como se não houvessem permanecido nos sepulcros senão o tempo de um anoitecer ou de seu amanhecer.

Dr. Helmi Nasr, 2015

No dia em que a virem, parecer-lhes-á não terem permanecido no mundo mais do que um entardecer ou um amanhecer da mesma.

Prof. Samir El Hayek, 1974

No dia em que a virem, parecer-lhes-á que permaneceram no túmulo uma noite apenas ou uma manhã.

Mansour Challita, 1970

No dia em que eles a virem, será como se eles se não tivessem demorado no mundo senão uma noite ou a manhã da mesma.

Iqbal Najam, 1988

كَاَنَّهُمْ يَوْمَ يَرَوْنَهَا لَمْ يَلْبَثُٓوا اِلَّا عَشِيَّةً اَوْ ضُحٰيهَا

An Nazi’at 79/46

Alcorão 79/46