Al Fajr 89/24

Al Fajr 89/24

Dirá ele: “Quem dera houvesse eu antecipado as boas obras a minha vida!”

Dr. Helmi Nasr, 2015

Dirá: Oxalá tivesse diligenciado (na prática do bem), durante a minha vida!

Prof. Samir El Hayek, 1974

E dirá: “Ai de mim! Tivesse eu me preparado para esta vida!”

Mansour Challita, 1970

Ele dirá, ”Oh quem dera que eu tivesse provido de antemão para esta minha vida!”

Iqbal Najam, 1988

يَقُولُ يَا لَيْتَن۪ي قَدَّمْتُ لِحَيَات۪يۚ

Al Fajr 89/24

Alcorão 89/24