Al Baqarah 2/3
[¹] Em árabe, a raiz da palavra “iman = إيمان” é a raiz tanto da “crença” quanto da “confiança”. Todos conhecem a Deus, mas nem todas as pessoas confiam e se submetem a ele. Isto é o que faz com que uma pessoa seja um ignorante/kafir. Portanto, usaremos as palavras “crer”, “confiar” ou “crer e confiar” de forma intercambiável para a tradução de “iman = إيمــان” ao longo deste trabalho.Eles (que são atentos a Deus) creem ¹ em Deus sinceramente,² cumprem a oração³ e gastam apropriadamente com os agraciamos.
Fundação Suleymaniye
[²] Comumente mal traduzido como “o invisível”, a palavra árabe “ghayb = غيــب” significa “oculto ou secreto para o olho, percepção ou conhecimento (Mufradat, art. غيب).” Seu significado é aparente no verso significado é aparente no verso Al Hachr 59:22, onde “ghayb” é mencionado como o oposto de “shahadat = testemunhado, percebido pelos sentidos”. Portanto, ghayb significa “não percebido”. Nesta frase, no entanto, o artigo de determinação “alef-lam = ال” antes de “ghayb = غيـب” é o substituto para o pronome genitivo “seu” no pronome genitivo real “o não percebido deles”. Esta frase é uma metáfora para o “coração” na literatura árabe, porque ninguém pode perceber quais sentimentos o coração de uma pessoa possui. Somente a pessoa e Deus sabem se o coração está cheio de crença, confiança, amor, submissão ou ódio. De acordo com isso, o significado da frase “bil ghayb” é “com o coração”. Então, a frase significa: “Eles creem em Deus com seus corações”. Isso tem o mesmo significado de “do coração”, que é “de uma maneira sincera”. Portanto, traduzimos a frase como um advérbio: “sinceramente”
[³] O significado raiz de es-salat = الصلاة mencionado no texto do versículo é não deixar uma coisa e estar constantemente atrás dela (Lisanul Arab). Desde que a única adoração que todo crente deve constantemente praticar e não pode deixar sob nenhuma condição então isso é chamado oração (salat) no Alcorão. Nos versículos seguintes, Deus chama nossa atenção para esse recurso da oração:
“Observai as orações, especialmente as intermediárias, e consagrai-vos fervorosamente a Deus.
Se estiverdes em perigo, orai andando ou cavalgando; porém, quando estiverdes seguros, invocai Deus, tal como Ele vos ensinou o que não sabíeis. (Al Baqarah 2/238-239) (Al Muminun 23/9) (Al Ma’árij 70/34)
[¹] De maneira geral, a crença no Invisível é o que distingue o ser racional do irracional. O homem percebe que o Universo está muito além do que seus sentidos podem perceber. Aceitar a evidência cósmica, sem entendê-la, totalmente, mas, também, sem negá-la, é privilégio do homem, em cuja vida a preocupação escatológica e a percepção do Invisível ocupam papéis primordiais.Que crêem no Invisível¹ e cum-prem a oração e despendem, do que lhes damos por sustento;
Dr. Helmi Nasr, 2015
Que crêem no incognoscível, observam a oração e gastam daquilo com que os agraciamos;
Prof. Samir El Hayek, 1974
Crêem no invisível, recitam as preces e gastam do que lhes outorgamos,
Mansour Challita, 1970
Que crèem no encoberto e rezam, e repartem os bens que Nós lhes concedemos;
Iqbal Najam, 1988
1 • 2 • 3 • 4 • 5 • 6 • 7 • 8 • 9 • 10 • 11 • 12 • 13 • 14 • 15 • 16 • 17 • 18 • 19 • 20 • 21 • 22 • 23 • 24 • 25 • 26 • 27 • 28 • 29 • 30 • 31 • 32 • 33 • 34 • 35 • 36 • 37 • 38 • 39 • 40 • 41 • 42 • 43 • 44 • 45 • 46 • 47 • 48 • 49 • 50 • 51 • 52 • 53 • 54 • 55 • 56 • 57 • 58 • 59 • 60 • 61 • 62 • 63 • 64 • 65 • 66 • 67 • 68 • 69 • 70 • 71 • 72 • 73 • 74 • 75 • 76 • 77 • 78 • 79 • 80 • 81 • 82 • 83 • 84 • 85 • 86 • 87 • 88 • 89 • 90 • 91 • 92 • 93 • 94 • 95 • 96 • 97 • 98 • 99 • 100 • 101 • 102 • 103 • 104 • 105 • 106 • 107 • 108 • 109 • 110 • 111 • 112 • 113 • 114 • 115 • 116 • 117 • 118 • 119 • 120 • 121 • 122 • 123 • 124 • 125 • 126 • 127 • 128 • 129 • 130 • 131 • 132 • 133 • 134 • 135 • 136 • 137 • 138 • 139 • 140 • 141 • 142 • 143 • 144 • 145 • 146 • 147 • 148 • 149 • 150 • 151 • 152 • 153 • 154 • 155 • 156 • 157 • 158 • 159 • 160 • 161 • 162 • 163 • 164 • 165 • 166 • 167 • 168 • 169 • 170 • 171 • 172 • 173 • 174 • 175 • 176 • 177 • 178 • 179 • 180 • 181 • 182 • 183 • 184 • 185 • 186 • 187 • 188 • 189 • 190 • 191 • 192 • 193 • 194 • 195 • 196 • 197 • 198 • 199 • 200 • 201 • 202 • 203 • 204 • 205 • 206 • 207 • 208 • 209 • 210 • 211 • 212 • 213 • 214 • 215 • 216 • 217 • 218 • 219 • 220 • 221 • 222 • 223 • 224 • 225 • 226 • 227 • 228 • 229 • 230 • 231 • 232 • 233 • 234 • 235 • 236 • 237 • 238 • 239 • 240 • 241 • 242 • 243 • 244 • 245 • 246 • 247 • 248 • 249 • 250 • 251 • 252 • 253 • 254 • 255 • 256 • 257 • 258 • 259 • 260 • 261 • 262 • 263 • 264 • 265 • 266 • 267 • 268 • 269 • 270 • 271 • 272 • 273 • 274 • 275 • 276 • 277 • 278 • 279 • 280 • 281 • 282 • 283 • 284 • 285 • 286 •