Al Baqarah 2/281

Al Baqarah 2/281

Abstende-vos de cometer erros de um dia em que retornareis à presença de Deus. Em seguida, cada pessoa será recompensada completamente com o que ganhou e ninguém sofrerá injustiça.

(Fundação Suleymaniye)

E guardai-vos de um dia, em que sereis retornados a Allah. Em seguida, cada alma será compensada com o que logrou, e eles[¹] não sofrerão injustiça.

(Dr. Helmi Nasr, 2015)   
[¹] Eles: todos os homens.

E temei o dia em que retornareis a Deus, e em que cada alma receberá o seu merecido, sem ser defraudada.

(Prof. Samir El Hayek, 1974)

E temei o dia em que voltareis para Deus. Naquele dia, a cada alma será restituído o que ela tiver merecido. E ninguém será lesado.

(Mansour Challita, 1970)

E temei o dia em que tereis de voltar para Allah; então cada alma será por completo paga do que tenha merecido; e elas não serão lesadas. 

(Iqbal Najam, 1988)

وَاتَّقُوا يَوْمًا تُرْجَعُونَ ف۪يهِ اِلَى اللّٰهِ ثُمَّ تُوَفّٰى كُلُّ نَفْسٍ مَا كَسَبَتْ وَهُمْ لَا يُظْلَمُونَ۟

Al Baqarah 2/281