An Nissa 4/78
[¹] Al Baqarah 2/216Onde quer que estejais, quer que estejais em fortalezas, a morte vos atingirá. Se algo de bom os alcança, dizem: “Isso é da parte de Deus[¹]”; e, se algo de mau os alcança, dizem: “Isso é por tua causa!” Diz: “Tudo o que acontece é da parte de Deus[²][³]. O que têm com este povo não quer entender palavra alguma[⁴]?
(Fundação Suleymaniye)
[²] com Sua aprovação
[³] Yasin 36/82, At Taghabun 64/11.
[⁴] Vide An Nissa 4/79, Al Imran 3/154 e Al Imran 3/186, Ach Chura 42/30, Al Mulk 67/2, Al Ankabut 29/2-3, Muhammad 47/31, Al Baqarah 2/214
Onde quer que estejais, a morte atingir-vos-á, ainda que estejais em elevadas torres. E, se algo de bom os alcança, dizem: “Isso é da parte de Allah”; e, se algo de mau os alcança, dizem: “Isso é de ti.” Dize: “Tudo é de Allah.” Mas por que razão este povo quase não entende conversação alguma?
(Dr. Helmi Nasr, 2015)
Onde quer que vos encontrardes, a morte vos alcançará, ainda que vos guardeis em fortalezas inexpugnáveis. (Quanto aos hipócritas), se os alcança uma ventura, dizem: Isto provém de ti. Dize-lhes: Tudo emana de Deus! Que sucede a esta gente, que não compreende o que lhe é dito?
(Prof. Samir El Hayek, 1974)
Onde estiverdes, a morte vos alcançará, ainda que estejais em tones fortificadas. Quando recebem algum bem, dizem: “E de Deus.” Quando recebem algum mal, dizem: “É de ti.” Responde: “Tudo vem de Deus.” Que há com essa gente? Quase não entendem o que se lhes diz.
(Mansour Challita, 1970)
Onde quer que seja que vós possais estar, a morte vos alcançará, mesmo se estiverdes em torres poderosamente construídas. E se algum bem lhes acontece, eles dizem, ‘Isto é da parte de Allah’; e se algum mal lhes acontece, desdizem, ‘Isto é da tua parte’. Dizei.Tudo é da parte de Allah. O que aconteceu a esta gente, que ela não chega perto de compreender coisa alguma?
(Iqbal Najam, 1988)
Alcorão 4/78