An Nissa 4/140

An Nissa 4/140

Deus fez descer sobre vós, no livro, o seguinte[¹]: “Quando ouvirdes que os versículos de Deus são ignorados e subestimados, não vos senteis com eles, a menos que mudem o assunto. Caso contrário, seríeis iguais a eles. Deus reunirá todos os hipócritas e descrentes no Inferno.

(Fundação Suleymaniye)
[¹] Al An’am 6/68. A ordem de não se sentar com os que zombam os versículos também é encontrada nos Salmos: 

E, com efeito, Ele fez descer, sobre vós, no Livro¹ que, quando ouvirdes os versículos de Allah, enquanto os ínfíéis os renegam e deles zombam, não deveis sentar-vos com eles, até confabularem, em outra conversação. Senão, seríeis iguais a eles. Por certo, Allah juntará os hipócritas e os renegadores da Fé, na Geena, a todos eles.

(Dr. Helmi Nasr, 2015)
[¹] No Livro: no Alcorão, com alusão ao versículo 68 da VI sura.

Por certo que Ele vos instruiu, no Livro, e de quando notardes que blasfemam, que escarnecem os versículos de Deus, não vos senteis com eles, até que mudem de conversa; porque, se assim não fizerdes, sereis seus cúmplices. Deus reunirá, no inferno, todos os hipócritas e incrédulos,

(Prof. Samir El Hayek, 1974)

Deus vos recomendou no Livro de não vos sentardes com os que conversam de Suas revelações, rejeitando-as e desrespeitando-as até que mudem de assunto. Se o fizerdes, sereis como eles. Deus juntará na Geena os hipócritas e os descrentes.

(Mansour Challita, 1970)

E Ele já vos revelou no Livro que, quando ouvirdes os Sinais de Deus serem negados e troçados, não vos senteis com eles enquanto eles não conversarem sobre outro assunto que não esse; pois caso contrário vós serieis como eles. Por certo, Allah reunirá os hipócritas e os incréus no inferno, todos juntos;

(Iqbal Najam, 1988)

وَقَدْ نَزَّلَ عَلَيْكُمْ فِي الْكِتَابِ اَنْ اِذَا سَمِعْتُمْ اٰيَاتِ اللّٰهِ يُكْفَرُ بِهَا وَيُسْتَهْزَاُ بِهَا فَلَا تَقْعُدُوا مَعَهُمْ حَتّٰى يَخُوضُوا ف۪ي حَد۪يثٍ غَيْرِه۪ۘ اِنَّكُمْ اِذًا مِثْلُهُمْۜ اِنَّ اللّٰهَ جَامِعُ الْمُنَافِق۪ينَ وَالْكَافِر۪ينَ ف۪ي جَهَنَّمَ جَم۪يعًاۙ

An Nissa 4/140

Alcorão 4/140