Al An’am 6/27

Al An’am 6/27

Se tu vês no dia em que foram parados em frente do fogo! Dizem: “Oh, se formos devolvidos, e não nos apegarmos às mentiras novamente contra os sinais de nosso Senhor, e seríamos dos crentes.”

(Fundação Suleymaniye)

E se visses quando postos diante do Fogo! Então, dirão: “Quem dera nos levassem à vida terrena, e não desmentiríamos os sinais de nosso Senhor, e seríamos dos crentes.”

(Dr. Helmi Nasr, 2015)

Ah, se os vires quando se confrontarem com o fogo infernal! Dirão: Oxalá fôssemos devolvidos (à terra)! Então, não desmentiríamos os versículos de nosso Senhor e nos contaríamos entre os fiéis!

(Prof. Samir El Hayek, 1974)

Ah! Se pudesses vê-los quando, parados diante do Fogo, disserem: “Pudéssemos voltar à terra! Não mais negaríamos as revelações de nosso Senhor, e estaríamos entre os crentes.”

(Mansour Challita, 1970)

E se tu ao menos pudesses ver quando eles forem obrigados a estar diante do fogo! Eles dirão, ‘Oh, quanto nós desejaríamos que nos mandassem embora! E então nós trataríamos os sinais de Nosso Senhor como se fossem mentiras e nós seriamos dos crentes’.

(Iqbal Najam, 1988)

وَلَوْ تَرٰٓى اِذْ وُقِفُوا عَلَى النَّارِ فَقَالُوا يَا لَيْتَنَا نُرَدُّ وَلَا نُكَذِّبَ بِاٰيَاتِ رَبِّنَا وَنَكُونَ مِنَ الْمُؤْمِن۪ينَ

Al An’am 6/27

Alcorão 6/27