Al An’am 6/50
Diz: “Não vos digo que os tesouros de Deus estão comigo”. E não conheço o incognoscível. E não vos digo que sou um anjo. Eu apenas sigo o Alcorão que me é revelado.” Diz: “Equiparam-se o cego e o vidente? Não refletis?
(Fundação Suleymaniye)
Dize: “Não vos digo que tenho os cofres de Allah nem que conheço o Invisível, nem vos digo que sou anjo. Não sigo senão o que me é revelado.” Dize: “Igualam-se o cego e o vidente? Então, não refletis?”
(Dr. Helmi Nasr, 2015)
Dize: Eu não vos digo que possuo os tesouros de Deus ou que estou ciente do incognoscível, nem tampouco vos digo que sou um anjo; não faço mais do que seguir o que me é revelado. Dize mais: Poderão, acaso, equiparar-se o cego e o vidente? Não meditais?
(Prof. Samir El Hayek, 1974)
Dize: “Não vos digo que os tesouros de Deus estão comigo ou que conheço o invisível. Não vos digo que sou um anjo. Nada mais faço do que seguir o que me é revelado.” Pergunta: “Equiparam-se o cego e o vidente? Não refletis?”
(Mansour Challita, 1970)
Dizei: “Eu não vos digo: ’Eu possuo os tesouros de Allah’, nem eu conheço o que não foi visto; nem eu vos digo: ’Eu sou um anjo’, Eu sigo apenas o que me é revelado”. Dizei: ‘Podem um homem cego e um que vê ser iguais?’ Não refletireis vós então?
(Iqbal Najam, 1988)
Alcorão 6/50