Ach Chu’ara 26/199
E ele Ihos¹ houvesse lido, não estariam crendo nele.¹
Dr. Helmi Nasr, 2015
¹ Ou seja, “se houvesse lido para os árabes”.
² Nele: no Alcorão.
E o houvesse recitado a eles, nele não teriam acreditado.¹
Prof. Samir El Hayek, 1974
¹ Chegada a vez da Arábia receber a Revelação de Deus, como havia sido vaticinado nas Revelações anteriores, era inevitável que fosse em língua árabe e por meio da boca de um árabe. Doutra sorte, ela seria ininteligível e os árabes não poderiam ter recebido a Fé e se tornado os veículos para a sua promulgação, como realmente aconteceu na história.
E ele o tivesse transmitido, não teriam acreditado.
Mansour Challita, 1970
E ela a tivesse lido a eles, mesmo então, nunca teriam crido em tal.
Iqbal Najam, 1988