Al An’am 6/110

Al An’am 6/110


E Nós lhes reviraremos os corações e as vistas: então, não crerão, como não creram nele, da vez primeira, e deixá-los-emos, em sua transgressão, caminhando às cegas.

 (Dr. Helmi Nasr, 2015)

Assim confundimos seus corações e seus olhos, tal como fizemos quando disso duvidaram pela primeira vez, e os abandonamos, vacilantes, em sua transgressão.¹

 (Prof. Samir El Hayek, 1974)
¹

A graça de Deus está sempre pronta a evitar a fraqueza ou ignorância do homem, a aceitar o arrependimento e a conceder o perdão. Porém, quando o pecador se mostra em virtual rebeldia, é-lhes dado corda, e será sua própria culpa se ele tatear distraidamente ao léu, sem qualquer esperança certa ou refúgio.


E Nós lhes subverteremos o coração e a vista. Já que não acreditaram na verdade a princípio, deixá-los-emos debaterem-se na sua insolência.

(Mansour Challita, 1970)

E Nós transformaremos o seu coração e os seus olhos, se eles não crerem nisso à primeira vez, e Nós os deixaremos na sua transgressão vaguear em desordem. 

 (Iqbal Najam, 1988)

وَنُقَلِّبُ اَفْـِٔدَتَهُمْ وَاَبْصَارَهُمْ كَمَا لَمْ يُؤْمِنُوا بِه۪ٓ اَوَّلَ مَرَّةٍ وَنَذَرُهُمْ ف۪ي طُغْيَانِهِمْ يَعْمَهُونَ۟

Al An’am 6/110

Alcorão 6/110

Al An’am

1234567891011121314151617181920222324252627282930313233343536373839404142434445464748495051525354555657585960616263646566676869707172737475767778798081828384858687888990919293949596979899100101102103104105106107108109110111112113114115116117118119120121122123124125126127128129130131132133134135136137138139140141142143144145146147148149150151152153154155156157158159160161162163164165