Al An’am 6/119
E por que razão não comereis daquilo, sobre o que foi mencionado o nome de Allah, enquanto, com efeito, Ele vos aclarou o que vos é proibido, exceto aquilo[¹] ao qual fostes impelidos pela fome? E, por certo, muitos, com suas paixões, descaminham a outros, sem ciência. Por certo, teu Senhor é bem Sabedor dos agressores.
(Dr. Helmi Nasr, 2015)
[¹] Cf. V 3.
E que vos impede de desfrutardes de tudo aquilo sobre o qual foi invocado o nome de Deus, uma vez que Ele já especificou tudo quanto proibiu para vós, salvo se vos fordes obrigados a tal? Muitos se desviam, devido á luxúria, por ignorância; porém, teu Senhor conhece os transgressores.
(Prof. Samir El Hayek, 1974)
E que vos impede de comer do que tenha sido abençoado com o nome de Deus já que Ele vos detalhou o que vos é proibido, exceto em caso de necessidade? Muitos, por ignorância, deixam-se perder pelas paixões. Deus bem conhece os prevaricadores.
(Mansour Challita, 1970)
E que razão tendes vós para que não comésseis daquilo sobre que o nome de Allah tenha sido pronunciado, quando Ele já vos explicou o que Ele vos proibiu, —salvo aquilo a que vós sois forçados? E por certo muitos enganam outros pelos seus maus desejos devido a falta de conhecimento. Seguro é que o teu Senhor melhor que ninguém conhece os transgressores.
(Iqbal Najam, 1988)
[mks_toggle title=”6- Sura Al An’am” state=”close “]
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161 162 163 164 165
[/mks_toggle]