Al Anfal 8/35

Al Anfal 8/35

..
وَمَا كَانَ صَلَاتُهُمْ عِنْدَ الْبَيْتِ اِلَّا مُكَٓاءً وَتَصْدِيَةًۜ فَذُوقُوا الْعَذَابَ بِمَا كُنْتُمْ تَكْفُرُونَ
Al Anfal 8/35

(Fundação Süleymaniye)

E suas orações, junto da Casa, não são senão assobios e palmas[¹]. Então, experimentai[²] o castigo, porque renegáveis a Fé.
(Dr. Helmi Nasr, 2015)

[¹] Faz-se, aqui, referência aos peregrinos pagãos que, antes da época islâmica, tinham o hábito de rodear a Kaᶜbah, inteiramente desnudos, tanto os homens quanto mulheres, assobiando, por entre as mãos entrelaçadas, e batendo palmas.

[²] Assim lhes falaram, quando foram derrotados pelos moslimes, na Batalha de Badr.

A sua oração, na Casa, se reduz aos silvos e ao estalar de mãos. Sofrei, pois, o castigo, por vossa perfídia.
(Prof. Samir El Hayek, 1974)


E sua oração, na Casa, se reduz a assobios e ao bater das mãos. Deus lhes dirá: “Provai o castigo pela descrença que praticáveis.”
(Mansour Challita, 1970)


E a sua oração na Casa nada mais é que assobiar e bater as mãos, ‘Experimentai pois o castigo porque vós sois incréus’.
(Iqbal Najam, 1988)

8- Al Anfal
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75

Al Anfal 8/35