Al Anfal 8/37
..
(Fundação Suleymaniye
لِيَم۪يزَ اللّٰهُ الْخَب۪يثَ مِنَ الطَّيِّبِ وَيَجْعَلَ الْخَب۪يثَ بَعْضَهُ عَلٰى بَعْضٍ فَيَرْكُمَهُ جَم۪يعًا فَيَجْعَلَهُ ف۪ي جَهَنَّمَۜ اُو۬لٰٓئِكَ هُمُ الْخَاسِرُونَ۟
Al Anfal 8/37
Para que Allah distinga o maligno do benigno e faça estar o maligno, um sobre o outro, e os amontoe a todos e os faça estar na Geena. Esses são os perdedores.
(Dr. Helmi Nasr, 2015)
Isso, para que Deus possa separar os maus dos bons, e amontoar os maus uns sobre os outros; juntá-los-á a todos e os arrojará no inferno. Estes são os desventurados.
(Prof. Samir El Hayek, 1974)
Deus separará os bons dos malvados. Os maus, Ele os amontoará uns sobre os outros, juntá los-á e os jogará na Geena. Serão eles os derrotados.
(Mansour Challita, 1970)
Para que Deus possa separar os maus dos bons, e pôr os maus, uns sobre os outros, e amontoá-los todos juntos, e depois lançá-los para dentro do Inferno. Estes são na verdade os que perdem.
(Iqbal Najam, 1988)
Al Anfal 8/37