Al A’raf 7/129

Al A’raf 7/129

Disseram: “Fomos molestados, antes que viesses a nós, e, depois de tua chegada a nós.¹ Disse: “Quiçá, vosso Senhor aniquile vosso inimigo e vos faça suceder a ele, na terra; então, Ele olhará como fareis.”

(Dr. Helmi Nasr, 2015)
[¹] Este versículo alude ao sofrimento pelo qual passaram, quando Faraó ordenou a matança de todos os varões, antes do nascimento de Moisés; e ao sofrimento pelo qual irão passar com a nova ameaça de matança aos varões.

Disseram-lhe: Fomos maltratados, antes e depois que tu nos chegaste. Respondeu-lhes: É possível que o vosso Senhor extermine os vossos inimigos e vos faça herdeiros na terra, para ver como vos comportais.

(Prof. Samir El Hayek, 1974)

Reclamaram: “Fomos maltratados antes de tua chegada, e continuamos a sê-lo.” Respondeu: “Possa Deus exterminar vossos inimigos e dar-vos a terra por herança para ver como vos comportareis. ”

(Mansour Challita, 1970)

Eles responderam, ‘Nós éramos perseguidos antes de tu a nós vires e mesmo depois de tu a nós teres vindo’. Ele disse, ‘O vosso Senhor está prestes a destruir o vosso inimigo e a fazer-vos dirigentes na terra, para que Ele possa ver como vós obrais’.

(Iqbal Najam, 1988)

قَالُٓوا اُو۫ذ۪ينَا مِنْ قَبْلِ اَنْ تَأْتِيَنَا وَمِنْ بَعْدِ مَا جِئْتَنَاۜ قَالَ عَسٰى رَبُّكُمْ اَنْ يُهْلِكَ عَدُوَّكُمْ وَيَسْتَخْلِفَكُمْ فِي الْاَرْضِ فَيَنْظُرَ كَيْفَ تَعْمَلُونَ۟

Al A’raf 7/129

Alcorão 7/129