Al A’raf 7/133
..
(Fundação Suleymaniye)
فَاَرْسَلْنَا عَلَيْهِمُ الطُّوفَانَ وَالْجَرَادَ وَالْقُمَّلَ وَالضَّفَادِعَ وَالدَّمَ اٰيَاتٍ مُفَصَّلَاتٍ فَاسْتَكْبَرُوا وَكَانُوا قَوْمًا مُجْرِم۪ينَ
Al A’raf 7/133
Então ,enviamos, sobre eles, o dilúvio e os gafanhotos e os piolhos[¹] e as rãs e o sangue, como claros sinais, e ensoberbeceram-se, e foram um povo criminoso.
(Dr. Helmi Nasr, 2015)
[¹] Em árabe, esta palavra designa, além de piolho, outros tipos de insetos, como a pulga, o caruncho, o mosquito, que atacam os cereais, devorando-lhes as espigas incipientes. Em síntese, é praga nociva à saúde dos homens, dos animais e dos vegetais.
Então lhes enviamos as inundações, os gafanhotos, as lêndeas, os sapos e o sangue, como sinais evidentes[¹]; porém, ensoberbeceram-se, porque eram pecadores.
(Prof. Samir El Hayek, 1974)
[¹] No versículo 101 da 17ª Surata, a referência é a nove Milagres Evidentes. Estes são: o Cajado (versículo 107 desta surata); a Mão Diáfana (versículo 108 desta surata); os anos de seca e de escassez de água (versículo 130 desta surata); a colheita minguada (versículo 130 desta surata); e os cinco mencionados neste versículo, a saber: epidemias entre os homens e os animais; os gafanhotos; as lêndeas; os sapos; e a transformação da água em sangue.
Então enviamos contra eles as inundações, os gafanhotos, os piolhos, os sapos e o sangue. Sinais evidentes. Mas ensoberbeceram-se e tornaram-se um povo de criminosos.
(Mansour Challita, 1970)
Então nós enviamos-lhes a tempestade e os gafanhotos, e os piolhos, e as rãs, e o sangue —claros Sinais; mas eles comportaram-se orgulhosamente e foram um povo pecador.
(Iqbal Najam, 1988)
Al A’raf 7/133