Al A’raf 7/43
..
(Fundação Suleymaniye)
وَنَزَعْنَا مَا ف۪ي صُدُورِهِمْ مِنْ غِلٍّ تَجْر۪ي مِنْ تَحْتِهِمُ الْاَنْهَارُۚ وَقَالُوا الْحَمْدُ لِلّٰهِ الَّذ۪ي هَدٰينَا لِهٰذَا وَمَا كُنَّا لِنَهْتَدِيَ لَوْلَٓا اَنْ هَدٰينَا اللّٰهُۚ لَقَدْ جَٓاءَتْ رُسُلُ رَبِّنَا بِالْحَقِّۜ وَنُودُٓوا اَنْ تِلْكُمُ الْجَنَّةُ اُو۫رِثْتُمُوهَا بِمَا كُنْتُمْ تَعْمَلُونَ
Al A’raf 7/43
E tiraremos o que houver de ódio em seus peitos. Correrão rios a seus pés. E dirão: “Louvor a Allah, Que nos guiou a isto! E não haveríamos guiado, se Allah não nos houvesse guiado! Com efeito, os Mensageiros de nosso Senhor chegaram com a Verdade.” E bradar-se-lhes-á; “Este é o Paraíso que vos fizeram herdar, pelo que fazíeis.”
(Dr. Helmi Nasr, 2015)
Extinguiremos todo o rancor[¹] de seus corações. A seus pés correrão os rios, e dirão: Louvado seja Deus, que nos encaminhou até aqui; jamais teríamos podido encaminhar-nos, se Ele não nos tivesse encaminhado. Os mensageiros de nosso Senhor nos apresentaram a verdade. Então, ser-lhes-á dito: Eis o Paraíso que herdastes em recompensa pelos que fizestes.
(Prof. Samir El Hayek, 1974)
[¹] Um homem que tenha sofrido desapontamento talvez possua um inconfesso sofrimento de rancor, no fundo da sua mente, o qual talvez lhe obstrua as alegrias, por causa das recordações passadas que se intrometem no meio da felicidade. Em tais casos, a própria memória constitui motivo de dor. Mesmo os pesares são intensificados pela memória. Mas isso acontece nesta nossa vida imperfeita. Na perfeita felicidade dos virtuosos, todos esses sentimentos serão barrados. Nem tampouco quaisquer sentimentos de inveja ou de carência serão possíveis, nessa bênção.
E removeremos qualquer rancor de seus corações. A seus pés, os rios correrão. E dirão: “Louvado seja Deus que nos conduziu até aqui. Jamais teríamos acertado o caminho se Ele não nos tivesse guiado. Sim! os Mensageiros de nosso Senhor traziam a verdade.” Então ser-lhes-á dito: “Herdastes este Paraíso pelo que fazíeis.”
(Mansour Challita, 1970)
E Nós removeremos todo e qualquer rancor que possa estar no seu coração. Por baixo deles rios correrão. E eles dirão, ‘Todo o louvor pertence a Allah que nos guiou para isto. E nós não podíamos ter achado guia, se Allah não nos tivesse guiado. É certo que os Mensageiros de nosso Senhor trouxeram a verdade’. E a eles será proclamado: ‘Este é o Céu que vos foi dado por herança, como uma recompensa pelo que vós costumáveis fazer’.
(Iqbal Najam, 1988)
Al A’raf 7/43