Al Baqarah 2/112

Al Baqarah 2/112

Não! A recompensa daqueles que se comportam bem e se direcionam totalmente para a direção que Deus quer é junto de seu Senhor. Não há temor sobre eles, nem se entristecem.

(Fundação Suleymaniye)

Sim! Quem entrega a face a Allâh[¹], enquanto benfeitor, terá seu prêmio junto de seu Senhor. E nada haverá que temer por eles, e eles não se entristecerão.

 (Dr. Helmi Nasr, 2015)
[¹] Aqui, ocorre metonímia de grande valor estilístico, em que a palavra face simboliza a totalidade do ser, e a frase significa: “Entregar-se, inteiramente, a Deus”.

Qual! Aqueles que se submeteram a Deus e são caritativos obterão recompensa, em seu Senhor, e não serão presas do temor, nem se atribularão.

 (Prof. Samir El Hayek, 1974)

Na verdade, quem se submeter a Deus e praticar o bem, Deus o recompensará. O medo não se apoderará dele, e não se entristecerá.

(Mansour Challita, 1970)

De mais a mais quem quer que se submeta completamente a Allah, e seja aquele que faz o bem, terá a sua recompensa no seu Senhor. Nenhum temor sobre esses virá, nem eles se afligirão.

 (Iqbal Najam, 1988)

بَلٰى مَنْ اَسْلَمَ وَجْهَهُ لِلّٰهِ وَهُوَ مُحْسِنٌ فَلَهُٓ اَجْرُهُ عِنْدَ رَبِّه۪ۖ وَلَا خَوْفٌ عَلَيْهِمْ وَلَا هُمْ يَحْزَنُونَ۟

Al Baqarah 2/112

 

2- Al Baqarah

123456789101112131415161718192021222324252627282930313233343536373839404142434445464748495051525354555657585960616263646566676869707172737475767778798081828384858687888990919293949596979899100101102103104105106107108109110111112113114115116117118119120121122123124125126127128129130131132133134135136137138139140141142143144145146147148149150151152153154155156157158159160161162163164165166167168169170171172173174175176177178179180181182183184185186187188189190191192193194195196197198199200201202203204205206207208209210211212213214215216217218219220221222223224225226227228229230231232233234235236237238239240241242243244245246247248249250251252253254255256257258259260261262263264265266267268269270271272273274275276277278279280281282283284285286