Al Baqarah 2/123

Al Baqarah 2/123

Abstende-vos de um dia em que ninguém será punido por alguém, a compensação não será aceita, intercessão[¹] não beneficiará ninguém, e ninguém será socorrido.

(Fundação Suleymaniye)
[¹] “Shafaat = شــفاعة” é “solicitar a companhia de alguém, acompanhar ou ficar ao lado de alguém” (al-Ayn; Mufradat, art. شــفع.)

E guardai-vos de um dia, em que uma alma nada poderá quitar por outra alma, e não se lhe aceitará resgate nem a beneficiará intercessão; e eles não serão socorridos

 (Dr. Helmi Nasr, 2015)

E temei o dia em que nenhuma alma poderá advogar por outra alma, nem lhe será aceita compensação, nem lhe será admitidintercessão alguma, nem ninguém será socorrido.

 (Prof. Samir El Hayek, 1974)

E temei o dia em que cada alma se apresentará sozinha e dela não se aceitará nem resgate nem intercessão. E ninguém a socorrerá.

(Mansour Challita, 1970)

E temei o dia em que nenhuma alma de todo servirá como substituto a outra alma, nem qualquer resgate dela será recebido, nem qualquer intercessão a ela servirá, nem elas serão socorridas.

 (Iqbal Najam, 1988)

وَاتَّقُوا يَوْمًا لَا تَجْز۪ي نَفْسٌ عَنْ نَفْسٍ شَيْـًٔا وَلَا يُقْبَلُ مِنْهَا عَدْلٌ وَلَا تَنْفَعُهَا شَفَاعَةٌ وَلَا هُمْ يُنْصَرُونَ

Al Baqarah 2/123

2- Al Baqarah

123456789101112131415161718192021222324252627282930313233343536373839404142434445464748495051525354555657585960616263646566676869707172737475767778798081828384858687888990919293949596979899100101102103104105106107108109110111112113114115116117118119120121122123124125126127128129130131132133134135136137138139140141142143144145146147148149150151152153154155156157158159160161162163164165166167168169170171172173174175176177178179180181182183184185186187188189190191192193194195196197198199200201202203204205206207208209210211212213214215216217218219220221222223224225226227228229230231232233234235236237238239240241242243244245246247248249250251252253254255256257258259260261262263264265266267268269270271272273274275276277278279280281282283284285286