Al Baqarah 2/198

Al Baqarah 2/198

Não há culpa sobre vós ao buscardes favor (lucro¹) de vosso Senhor. Quando inundardes do monte Arafat, lembrai-vos (realizai oração) de Deus ao lado do Mash’aril Haram (em muzdalifa). Lembrai-vos d’Ele (realizai oração), como Ele vos mostrou. Por certo, antes disso, éreis dos descaminhados.

Fundação Suleymaniye
[¹] Antigamente, as feiras eram montadas durante os meses de peregrinação. De acordo com esse versículo, os peregrinos podem participar de feiras com fins lucrativos.

Não há culpa sobre vós, ao buscardes favor[¹] de vosso Senhor em vossos negócios. E, quando prosseguirdes do monte Arafat[²], lembrai-vos de Allah junto do Símbolo Sagrado[³]. E lembrai-vos bem dEle, como Ele bem vos guiou; e, por certo, éreis, antes disso, dos descaminhados.

 (Dr. Helmi Nasr, 2015)
[¹] Em tempos pré-islâmicos, nas épocas próximas da peregrinação, os árabes mantinham o comércio, normalmente, para, apenas, cessarem de fazê-lo, com a chegada dos peregrinos, crendo-o pecado. Este versículo foi revelado para esclarecer que a prática do comércio, nessa época, é aprovada pelo Islão e não constitui pecado algum.

[²] Arafat: nome da montanha e da planície situadas a leste de Makkah, onde os peregrinos moslimes devem permanecer por algum tempo, no 9.° dia do 12.° mês do ano lunar, ou seja, o Zul-Hajjah. A permanência aí é parte integrante e básica da peregrinação, sem a qual ela fica incompleta.

[³] O Símbolo Sagrado: ai Muzdalifah, lugar, entre Arafat e Minã, onde esteve o Profeta Muhammad, em longa oração. Tornou-se, por isso, símbolo sagrado e convite aos peregrinos para que nele orem, quando de regresso do Monte Arafat.

Não serei censurados se procurardes a graça do vosso Senhor (durante a peregrinação). Quando descerdes do monte Arafat, recordai-vos de Deus perante os Monumento Sagrado[¹] e recordai-vos de como vos iluminou, ainda quando éreis, antes disso, dos extraviados.

 (Prof. Samir El Hayek, 1974)
[¹] A cerca da metade do caminho entre Arafat e Mina (ver versículo 197 desta Surata e a sua respectiva nota), encontra-se um lugar chamado Muzdalifa, onde o Mensageiro fez uma longa oração. Esse lugar tornou-se o Monumento Sagrado, e os peregrinos são instruídos no sentido de seguirem tal exemplo, quando do seu retorno.

Não sereis censurados por procurardes durante a peregrinação a liberalidade de vosso Senhor nos negócios. E quando vos afastardes do Monte Arafat, louvai Deus junto ao monumento sagrado de Muzdalifa. E lembrai-vos d’Ele e de como vos mostrou o caminho quando estáveis desencaminhados.

(Mansour Challita, 1970)

Não é pecado para vós o procurardes a generosidade do vosso Senhor. Mas quando vós partirdes de ‘Arafat’, lembrai-vos de Allah em Mash’aril Haram; e lembrai-vos de Ele como Ele vos tem guiado; embora antes disso vós fosseis dos extraviados.

 (Iqbal Najam, 1988)

لَيْسَ عَلَيْكُمْ جُنَاحٌ اَنْ تَبْتَغُوا فَضْلًا مِنْ رَبِّكُمْۜ فَاِذَٓا اَفَضْتُمْ مِنْ عَرَفَاتٍ فَاذْكُرُوا اللّٰهَ عِنْدَ الْمَشْعَرِ الْحَرَامِۖ وَاذْكُرُوهُ كَمَا هَدٰيكُمْۚ وَاِنْ كُنْتُمْ مِنْ قَبْلِه۪ لَمِنَ الضَّٓالّ۪ينَ

Al Baqarah 2/198