Al Baqarah 2/251

Al Baqarah 2/251

Então, os derrotaram com a permissão de Deus. Davi matou Golias. Deus concedeu-lhe a soberania e a sabedoria[¹], ensinou-lhe tudo quanto considera necessário. Se não detiver os homens, uns por outros, a ordem natural se corromper. Mas o favor de Deus inclui a todos.

Fundação Suleymaniye
[¹] A capacidade de tomar as decisões certas.

Então, derrotaram-nos com a permissão de Allah. E Davi matou a Golias, e Allah concedeu- lhe a soberania e a sabedoria e ensinou-lhe algo do que Ele quis. E, se Allah não detivesse os homens, uns por outros, a terra corromper-se-ia. Mas Allah é Obsequioso para com os mundos.

 Dr. Helmi Nasr, 2015

E com a vontade de Deus os derrotaram; Davi matou Golias(112) e Deus lhe outorgou o poder e a sabedoria e lhe ensinou tudo quanto Lhe aprouve. Se Deus não contivesse aos seres humanos, uns, em relação aos outros, a terra se corromperia; porém, Ele é Agraciante para com a (Está incompleto no Alcorão)

 Prof. Samir El Hayek, 1974
[¹] Davi não somente era pastor, guerreiro, rei, sábio e profeta, como também era dotado do Dom da poesia e da música.

E derrotaram-nos, com a permissão de Deus. E Davi matou Golias. E Deus deu-lhe o trono e a sabedoria e ensinou-lhe o que quisesse. Se Deus não derrotasse os homens, uns pelos outros, a terra ficaria corrompida. Deus é generoso para com os mundos.

Mansour Challita, 1970

Assim, eles os derrotaram por mandado de Allah; e David matou Talut, e Allah deu-lhe soberania e sabedoria, e ensinou-lhe do que Lhe aprouve. E se não tivesse sido por Allah dar aos homens a faculdade de repelir, alguns deles pelos outros, a terra ter-se-ia enchido de desordem. Mas Allah é Munificente para todos os povos.

 Iqbal Najam, 1988

فَهَزَمُوهُمْ بِاِذْنِ اللّٰهِۙ وَقَتَلَ دَاوُ۫دُ جَالُوتَ وَاٰتٰيهُ اللّٰهُ الْمُلْكَ وَالْحِكْمَةَ وَعَلَّمَهُ مِمَّا يَشَٓاءُۜ وَلَوْلَا دَفْعُ اللّٰهِ النَّاسَ بَعْضَهُمْ بِبَعْضٍ لَفَسَدَتِ الْاَرْضُ وَلٰكِنَّ اللّٰهَ ذُو فَضْلٍ عَلَى الْعَالَم۪ينَ

Al Baqarah 2/251