Ál Imran 3/111

Ál Imran 3/111

(Os extraviados) Não vos podem prejudicar senão vos chatear. se eles vos combaterem, eles fugirão vos voltando as costas. Em seguida, não serão socorridos.

(Fundação Suleymaniye)

Eles não vos prejudicarão senão com moléstia. E, se eles vos combaterem, voltar-vos-ão as costas; em seguida, não serão socorridos.

(Dr. Helmi Nasr, 2015)

Porém, não poderão vos causar nenhum mal; e caso viessem a vos combater, bateriam em retirada e jamais seriam socorridos.

(Prof. Samir El Hayek, 1974)

Eles só vos causarão danos menores. E se vos combaterem, fugirão de vós, e ninguém os socorrerá.

(Mansour Challita, 1970)

Eles não vos podem fazer mal salvo alguma arranhadura; e se lutarem contra vós, eles vos voltarão as costas. Então eles não serão ajudados. 

(Iqbal Najam, 1988)

لَنْ يَضُرُّوكُمْ اِلَّٓا اَذًىۜ وَاِنْ يُقَاتِلُوكُمْ يُوَلُّوكُمُ الْاَدْبَارَ۠ ثُمَّ لَا يُنْصَرُونَ

Ál Imran 3/111