Ál Imran 3/135

Ál Imran 3/135

Quando cometem uma obscenidade ou fazem mal a si mesmos, se lembram de Deus e imploram perdão de seus pecados. Quem pode perdoar pecados senão Deus? E não persistem conscientemente no que fizeram.

(Fundação Suleymaniye)

E que, quando cometem obscenidade, ou são injustos com si mesmos, lembram-se de Allah e imploram perdão de seus delitos e quem perdoa os delitos senão Allah? – e não se obstinam no que fizeram, enquanto sabem.

(Dr. Helmi Nasr, 2015)

Que, quando cometem uma obscenidade ou se condenam, mencionam a Deus e imploram o perdão por seus pecados — mas quem, senão Deus perdoa os pecados? — e não reincidem, com conhecimento, no que cometeram.

(Prof. Samir El Hayek, 1974)

São eles que, quando cometem uma infâmia ou prevaricam contra si mesmos, lembram-se de Deus e imploram o perdão de seus pecados — e quem perdoa os pecados senão Deus? — e não persistem nos seus delitos após haverem compreendido.

(Mansour Challita, 1970) 

E aqueles que, quando cometem um ato impuro ou se tornam culpados, se lembram dc Allah c imploram perdão para os seus pecados —e quem pode perdoar pecados senão Allah?— e não persistem conscientemente no que fizeram antes.

(Iqbal Najam, 1988)

وَالَّذ۪ينَ اِذَا فَعَلُوا فَاحِشَةً اَوْ ظَلَمُٓوا اَنْفُسَهُمْ ذَكَرُوا اللّٰهَ فَاسْتَغْفَرُوا لِذُنُوبِهِمْۖ وَمَنْ يَغْفِرُ الذُّنُوبَ اِلَّا اللّٰهُۖ وَلَمْ يُصِرُّوا عَلٰى مَا فَعَلُوا وَهُمْ يَعْلَمُونَ

Ál Imran 3/135