Ál Imran 3/155

Ál Imran 3/155

Aqueles de vós que voltaram as costas no dia em que os dois exércitos se encontraram , a queda deles foi com a orientação do Satã, por causa de algumas ações suas. Deus os indultou. Deus  perdoa muito e se comporta benigno.

(Fundação Suleymaniye)

Por certo, aqueles, dentre vós, que voltaram as costas, no dia em que se depararam as duas hostes, é Satã, apenas, que fê-los incorrer em erro, por algo que cometeram. E, com efeito, Allah indultou-os. Por certo, Allah é Perdoador, Clemente.

(Dr. Helmi Nasr, 2015)

Aqueles que desertaram[¹], no dia do encontro dos dois grupos, foram seduzidos por Satanás pelo que haviam perpetrado; porém Deus os indultou porque é Tolerante, Indulgentíssimo. 

(Prof. Samir El Hayek, 1974)
[¹] Era dever de todos os que estivessem capacitados, combater pela causa sagrada, em Uhud. Mas uma pequena sequela mostrava-se tímida; seus integrantes não eram tão maus como aqueles que reclamavam contra Deus, ou aqueles que insensatamente desobedeciam ordens. Mesmo assim, eles não cumpriram com o dever. São os nossos propósitos interiores que Deus considera. Aquelas pessoas timoratas foram esquecidas por Deus. Talvez, se houvesse para elas uma outra oportunidade, aproveitá-la-iam e cumpririam o seu dever.

Aqueles de vós que desertaram no dia do encontro das duas tropas, foram seduzidos pelo demônio por causa do que haviam perpetrado. Mas Deus já os perdoou. Deus é perdoador e tolerante.

(Mansour Challita, 1970) 

Aqueles de vós que voltaram as costas no dia cm que as duas hostes[¹] se encontraram, por certo foi Satã que os fez cair em falta por causa de certas ações suas. Mas Allah por certo já lhes perdoou. Verdadeiramente. Allah é o Mais Generoso, Indulgente. 

(Iqbal Najam, 1988)
[¹] Batalha de Uhud

اِنَّ الَّذ۪ينَ تَوَلَّوْا مِنْكُمْ يَوْمَ الْتَقَى الْجَمْعَانِۙ اِنَّمَا اسْتَزَلَّهُمُ الشَّيْطَانُ بِبَعْضِ مَا كَسَبُواۚ وَلَقَدْ عَفَا اللّٰهُ عَنْهُمْۜ اِنَّ اللّٰهَ غَفُورٌ حَل۪يمٌ۟

Ál Imran 3/155