Ál Imran 3/169

Ál Imran 3/169

Não suponhas os que foram mortos no caminho de Deus estejam mortos! Estão vivos; todas as suas necessidades estão satisfeitas, junto de seu Senhor.

(Fundação Suleymaniye)
[¹] Uma vez que sustento em árabe significa tudo que uma pessoa precisa (Mufradat), o significado é dado desta forma (Yasin 36/2027).

E não suponhas que os que foram mortos no caminho de Allah estejam mortos; ao contrário, estão vivos, junto de seu Senhor, e por Ele sustentados, 

(Dr. Helmi Nasr, 2015)

E não creiais que aqueles que sucumbiram pela causa de Deus estejam mortos; ao contrário, vivem, agraciados, ao lado do seu Senhor[¹]. 

(Prof. Samir El Hayek, 1974)
[¹] Uma bela passagem acerca dos mártires pela causa da verdade. Eles não estão mortos; vivem, num sentido mais altruístico e profundo do que o da vida que deixaram. Mesmo aqueles que não acreditam no além-túmulo, honram as memórias dos que perecem por nobres causas colocando a coroa da imortalidade nas mentes e nas memórias das gerações ainda por nascer. Mas, no caso da fé, nós divisamos uma mais elevada, mais verdadeira e menos relativa imortalidade. Quem sabe, “imortalidade” não seja a palavra certa nesta contextura, uma vez que também implica na continuidade desta vida. No caso deles, através do portal da morte, adentram a verdadeira e real vida, em oposição à sua sombra aqui. A nossa vida carnal é sustentada por alimentação material, e suas alegrias e seus prazeres, no que há de melhor, são aqueles projetados na tela do nosso mundo corpóreo.

Não considereis mortos os que sucumbiram pela causa de Deus. Vivem, ao contrário, junto a Deus e gozam de Sua bondade.

(Mansour Challita, 1970)

Não pensai daqueles, que foram mortos na causa de Allah, como mortos. Pelo contrário, eles estão vivos, na presença do seu Senhor, Sendo supridos por Allah.  

(Iqbal Najam, 1988)

وَلَا تَحْسَبَنَّ الَّذ۪ينَ قُتِلُوا ف۪ي سَب۪يلِ اللّٰهِ اَمْوَاتًاۜ بَلْ اَحْيَٓاءٌ عِنْدَ رَبِّهِمْ يُرْزَقُونَۙ

Ál Imran 3/169