Ál Imran 3/69

Ál Imran 3/69

Um grupo dos seguidores do Livro desejam muito: “Se pudéssemos desviar-vos”. Eles desviam apenas a si mesmos mas não percebem.

(Fundação Suleymaniye)

Uma facção dos seguidores do Livro almeja descaminhar-vos. E não descaminham senão a si mesmos e não percebem.

(Dr. Helmi Nasr, 2015)

Uma parte dos adeptos do Livro tentou desviar-vos; porém, sem o perceber, não fez mais do que desviar a si mesma.

(Prof. Samir El Hayek, 1974)

Parte dos adeptos do Livro anseiam por desencaminhar-vos; mas não desencarninham senão a si mesmos, e não o percebem.

(Mansour Challita, 1970)

Uma seção do povo do Livro de bom grado vos faria seguir por caminho errado; mas eles a ninguém fazem seguir por caminho errado exceto a si próprios, só eles não percebem.

(Iqbal Najam, 1988)

وَدَّتْ طَٓائِفَةٌ مِنْ اَهْلِ الْكِتَابِ لَوْ يُضِلُّونَكُمْۜ وَمَا يُضِلُّونَ اِلَّٓا اَنْفُسَهُمْ وَمَا يَشْعُرُونَ

Ál Imran 3/69