Ál Imran 3/84
[¹] Como pode ser visto, a todos os profetas foram concedidos os livros. O entendimento tradicional da religião é contrário a isso.Diz: “Cremos e confiamos em Deus, no que foi descido a nós, no que foi descido a Abraão, a Ismael, a Isaac, a Jacó e às tribos, no que foi concedido a Moisés, a Jesus, no que foi concedido aos profetas de seu Senhor. Não fazemos distinção entre nenhum deles[¹]. Nós somos submissos a Ele[²].
(Fundação Suleymaniye)
[²] Submeter-se a Deus é possível obedecendo a Seu livro. Esses livros têm o mesmo conteúdo, exceto por pequenas alterações (Al Anbiya 21/24).
Dize: “Cremos em Allah e no que foi descido sobre nós, e no que fora descido sobre Abraão, e Ismael, e Isaque, e Jacó, e sobre as Tribos, e no que fora concedido a Moisés e a Jesus, e aos profetas de seu Senhor. Não fazemos distinção entre nenhum deles e, para Ele, somos moslimes.”
(Dr. Helmi Nasr, 2015)
[¹] O termo “muçulmano” é derivado da palavra Islam, que quer dizer: submissão à vontade de Deus.Dize: Cremos em Deus, no que nos foi revelado, no que foi revelado a Abraão, a Ismael, a Isaac, a Jacó e às tribos, e no que, de seu Senhor, foi concedido a Moisés, a Jesus e aos profetas; não fazemos distinção alguma entre eles, porque somos, para Ele, muçulmanos[¹].
(Prof. Samir El Hayek, 1974)
Cremos em Deus e no que nos foi revelado e no que foi revelado a Abraão e a Ismael e a Isaac e a Jacó e às tribos e no que foi concedido por Deus a Moisés e a Jesus e aos Profetas. Não fazemos distinção entre eles, e a Ele nos submetemos.”
(Mansour Challita, 1970)
Dizei, ‘Nós cremos em Allah e no que nos tem sido revelado, e que foi revelado a Abraão, e a Ismael, e a Jacó e às Tribos, e no que foi dado a Moisés e a Jesus e a outros profetas da parte do seu Senhor. Nós não fazemos distinção entre nenhum deles e a Ele nos submetemos.
(Iqbal Najam, 1988)