Al Mujadilah 58/9

Al Mujadilah 58/9

Ó vós que credes! Quando confidenciardes uns com os outros, não confidencieis o pecado e a agressão e a desobediência ao Mensageiro, e confidenciai a bondade e a piedade. E temei a Allah, a Quem sereis reunidos.

Dr. Helmi Nasr, 2015

Ó fiéis, quando falardes na intimidade, não discorrais sobre iniqüidades, sobre hostilidades, nem sobre a desobediência ao Mensageiro; antes, falai da virtude e da piedade, e temei a Deus, ante Quem sereis congregados.

Prof. Samir El Hayek, 1974

Ó vós que credes, quando conversais entre vós, que não seja para tramar o crime, a iniqüidade e a rebelião contra o Mensageiro, mas antes para promover a justiça e a piedade. E temei a Deus. Para Ele voltareis.

Mansour Challita, 1970

Oh vós que credes, quando vós conferis juntamente em segredo, não conferi então juntamente por pecado e transgressão e desobediência ao Mensageiro, mas conferi por virtude e justiça, e temei Allah a Quem vós sereis reunidos.

Iqbal Najam, 1988

يَٓا اَيُّهَا الَّذ۪ينَ اٰمَنُٓوا اِذَا تَنَاجَيْتُمْ فَلَا تَتَنَاجَوْا بِالْاِثْمِ وَالْعُدْوَانِ وَمَعْصِيَتِ الرَّسُولِ وَتَنَاجَوْا بِالْبِرِّ وَالتَّقْوٰىۜ وَاتَّقُوا اللّٰهَ الَّذ۪ٓي اِلَيْهِ تُحْشَرُونَ

Al Mujadilah 58/9

Alcorão 58/9