Al Mu’minun 23/29

“E dize: ‘Senhor meu! Faze- me desembarcar de um desembarque bendito, e Tu és O Melhor em fazer desembarque.’ “

Dr. Helmi Nasr, 2015

E dize: Ó Senhor meu, desembarca-me em lugar abençoado, porque Tu és o melhor para (nos) desembarcar.

Prof. Samir El Hayek, 1974

E dize: “Senhor meu, assegura-me um desembarque abençoado. És Aquele que assegura o melhor desembarque.”

Mansour Challita, 1970

E dize-lhes. “Meu Senhor, desembarca-me num desembarcadouro abençoado, pois Tu és o Melhor dos que escolta homens até a destinação”.

Iqbal Najam, 1988

وَقُلْ رَبِّ اَنْزِلْن۪ي مُنْزَلًا مُبَارَكًا وَاَنْتَ خَيْرُ الْمُنْزِل۪ينَ

Al Mu’minun 23/29
23- Al Mu'minun

123456789101112131415161718192021222324252627282930313233343536373839404142434445464748495051525354555657585960616263646566676869707172737475767778798081828384858687888990919293949596979899100101102103104105106107108109110111112113114115116117118

Al Mu’minun 23/29

Al Mu’minun 23/29

“E dize: ‘Senhor meu! Faze- me desembarcar de um desembarque bendito, e Tu és O Melhor em fazer desembarque.’ “

Dr. Helmi Nasr, 2015

E dize: Ó Senhor meu, desembarca-me em lugar abençoado, porque Tu és o melhor para (nos) desembarcar.

Prof. Samir El Hayek, 1974

E dize: “Senhor meu, assegura-me um desembarque abençoado. És Aquele que assegura o melhor desembarque.”

Mansour Challita, 1970

E dize-lhes. “Meu Senhor, desembarca-me num desembarcadouro abençoado, pois Tu és o Melhor dos que escolta homens até a destinação”.

Iqbal Najam, 1988

وَقُلْ رَبِّ اَنْزِلْن۪ي مُنْزَلًا مُبَارَكًا وَاَنْتَ خَيْرُ الْمُنْزِل۪ينَ

Al Mu’minun 23/29
23- Al Mu'minun

123456789101112131415161718192021222324252627282930313233343536373839404142434445464748495051525354555657585960616263646566676869707172737475767778798081828384858687888990919293949596979899100101102103104105106107108109110111112113114115116117118